Saturday, May 24, 2014

"The Experience Project"
There has been an explosion of interest in understanding the philosophical implications of lived experiences that transform our epistemic perspectives.
L.A. Paul again.
Explorers from Cloud cuckoo land discover the world.

As always noted only as more documentation of the shift from idealism towards observation, from abstraction towards representation, from the primacy of theory to the primacy of practice. Experimental philosophy is to experimental psychology what performance art is to theater: condescending and derivative.

Again and again: Panofsky, from What is Baroque?
The late Scholastic logicians devised amusing helps to memory by which the many forms or figures of syllogism (conclusions from a major and minor premise) could be remembered. These mnemonic devices consisted of words of three syllables partly real and partly made up for the purpose. Each syllable stood for one of the three propositions, and the vowels therein signified the character of these propositions. The vowel a, for instance, denoted a general and positive statement; the vowel o, a partial and negative one. Thus the nice name Barbara, with its three as, designates a syllogism that consists of three general and positive propositions (for instance: 'All men are mortal all mortal beings need food consequently all men need food"). And for a syllogism consisting of one general and positive proposition and two partial and negative ones (for instance: "All cats have whiskers some animals have no whiskers consequently some animals are not cats"), there was coined the word Baroco, containing one a and two os. Either the word, or the peculiarly roundabout fashion of the main of thought denoted by it, or both, must have struck later generations as particularly funny and characteristic of the pedantic formalism to which they objected in medieval thought , and when humanistic writers, including Montaigne, wished to ridicule an unworldly and sterile pedant, they reproached him with having his head full of "Barbara and Baroco," etc. Thus it came about that the word Baroco (French and English Baroque) came to signify everything wildly abstruse, obscure, fanciful, and useless (much as the word intellectual in many circles today). (The other derivation of the term from Latin veruca and Spanish barueca, meaning, originally, a wart and by extension a pearl of irregular shape, is most improbable both for logical and purely linguistic reasons.)
From Style and Medium in the Motion Pictures
While it is true that commercial art is always in danger of ending up as a prostitute, it is equally true that noncommercial art is always in danger of ending up as an old maid. Non commercial art has given us Seurat's "Grande Jatte" and Shakespeare's sonnets, but also much that is esoteric to the point of incommunicability. Conversely, commercial art has given us much that is vulgar or snobbish (two aspects of the same thing) to the point of loathsomeness, but also Durer's prints and Shakespeare's plays. For, we must not forget that Durer's prints were partly made on commission and partly intended to be sold in the open market; and that Shakespeare's plays -in contrast to the earlier masques and intermezzi which were produced at court by aristocratic amateurs and could afford to be so incomprehensible that even those who described them in printed monographs occasionally failed to grasp their intended significance- were meant to appeal, and did appeal, not only to the select few but also to everyone who was prepared to pay a shilling for admission.

It is this requirement of communicability that makes commercial art more vital than noncommercial, and therefore potentially much more effective for better or for worse.

No comments:

Post a Comment

Comment moderation is enabled.